Considerando
que la dignidad intrínseca y los derechos inalienables de la inmensa mayoría
de la familia humana son totalmente desconocidos y atropellados por Estados y
empresas multinacionales, quienes supuestamente deberían defenderlos y
respetarlos, corazón
Considerando
que las leyes del mercado sólo brindan terror y miseria a la inmensa mayoría
de la humanidad, miles de millones de seres humanos que los condena a muerte por cuestionar su
orden establecido o les respeta la vida a condición de renunciar a vivir
dignamente,
Considerando
que el derecho a la vida está siendo permanentemente violado por los
detentores del capital, sea por acciones violentas directas o indirectamente
obligando a pueblos enteros a fallecer de inanición,
Considerando
que el capitalismo está acabando con todas las formas de vida y con ello está
aniquilando a comunidades humanas enteras,
Considerando
que el estado de derecho dentro de cada Estado Nacional, en muchos casos, ha
contribuido eficazmente a reproducir esta situación de hambre, terror y
muerte,
Considerando
que el sistema de Naciones Unidas es absolutamente incapaz de impedir esta
situación,
Las
organizaciones y personas participantes del XI Foro Social Mundial declaramos
Que hace mucho tiempo llegó la hora de acudir al
Supremo Derecho de Rebelión.
Que deben ejercerlo pueblos, comunidades o grupos
unidos por unos mismos intereses, que no son otros que la vida digna. De la
vida, porque es el sustento básico sin el que no puede disfrutarse cualquier
otro derecho y de la dignidad, porque
la existencia de la vida exige de unas garantías vitales, políticas y
económicas mínimas, comunes para todos,
que permita a los seres humanos desplegar el otro gran derecho, el de
la libertad individual.
Que el Derecho a la Rebelión colisionará con los
derechos de los dueños del poder y del
capital.
Que en ésta colisión el derecho de las mayorías prevalecerá sobre el derecho de
las minorías ricas y poderosas.
Que el Derecho a la Rebelión exigirá, al interior
de quienes lo realicen, el más riguroso respeto a los Derechos Humanos,
entendidos estos como una guía práctica para encontrar la armonía e entre los
hombres y los pueblos, y no como una religión o secta incapaz de interactuar con otras concepciones
científicas, filosóficas o culturales.
Que a más de reivindicar y aplicar los derechos civiles y políticos,
habremos de enfatizar en la consecución de los derechos económicos, sociales
y culturales a que son merecedores los individuos y los pueblos.
Que dada la magnitud de esta Declaración
convocamos a todas las personas y
entidades a organizarse para tan magna y arriesgada tarea. El fuerte no se le
rinde al débil, el organizado no cederá al desorganizado.
La atrocidad de los capitalistas contra el resto
de la humanidad, aniquilando su vida y
su dignidad, exige ejercer ya el supremo derecho a la insurrección (consagrado
en el preámbulo de la Declaración Universal de los DDHH de 1948)
Fuerzas rebeldes
Desde Djebel Lahmar, Túnez, 30-3-2013 |
Considérant
que la dignité intrinsèque et les droits inaliénables de l'humanité ne sont
absolument pas reconnus et sont
piétinés par des États et des entreprises transnationales, qui sont
supposés pourtant les défendre et les respecter;
Considérant
que les lois du marché n’apportent que terreur et misère à l’immense majorité
de l’humanité - des milliards d’êtres humains - qu’elles condamnent à mort
parce qu’ils remettent en cause l’ordre établi et ne respectent leur vie qu'à condition qu'ils renoncent
à la vivre dignement ;
Considérant
que le droit à la vie est violé en permanence par les détenteurs du Capital,
soit par des actions violentes directes ou en obligeant indirectement des peuples
entiers à mourir d’inanition ;
Considérant
que le capitalisme est en train de mettre fin à toutes les formes de vie,
rayant des communautés entières de la carte ;
Considérant
que l’état de droit à l’intérieur
de chaque État national, dans de
nombreux cas, a contribué à reproduire efficacement cette situation de faim,
de terreur et de mort ;
Considérant que le système des Nations Unies est absolument incapable d’empêcher cette
situation ;
Nous,
organisations et personnes
participantes au XIème Forum Social Mondial, déclarons
Que
l’heure de recourir au droit suprême de rébellion a sonné depuis longtemps ;
Qu’il
doit être exercé par des peuples, des communautés ou des groupes unis par les mêmes intérêts qui ne sont autres que la défense d’une vie digne. De la vie parce
qu’elle est le fondement de base sans lequel
on ne peut jouir d’aucun autre droit et de la dignité, parce que
l’existence de la vie requiert des garanties vitales : politiques et économiques, communes à toutes et tous,
qui permettent aux êtres humains d’exercer l’autre droit fondamental, celui
de la liberté individuelle ;
Que
le droit à la rébellion se heurtera
aux droits des maîtres du pouvoir et du Capital ;
Que
dans cette collision le droit des majorités prévaudra sur le droit des
minorités riches et puissantes ;
Que
le droit à la rébellion exigera, de ceux qui l’exerceront, le respect le plus
rigoureux des droits humains, ceux-ci étant entendus comme un guide pratique
pour trouver l’harmonie entre les hommes et les peuples, et non comme une
religion ou comme une secte incapable d’interagir avec d’autres conceptions
scientifiques, philosophiques ou culturelles ;
Qu’en
plus de revendiquer et d’appliquer les droits civils et politiques, nous
devrons mettre l’accent sur l’obtention des droits économiques, sociaux et
culturels pour tous les peuples et
individus;
Qu’au
vu de l’importance de cette déclaration, nous appelons toutes les personnes,
les groupes et associations libres à s’organiser pour une tâche aussi
importante et risquée. Désorganisé, tu seras écrasé, organisé, tu pourras
résister et gagner.
L'atrocité
des capitalistes à l'encontre de l’humanité, qui anéantit sa vie et sa
dignité, nous oblige à exercer désormais le droit suprême à
l'insurrection (consacré dans le préambule
de La Déclaration Universelle des
Droits Humains de 1948).
Forces
rebelles
Djebel Lahmar, Tunis, 30 Mars 2013 |
باعتبار أن الكرامة الانسانية والحقوق الغير قابلة للبيع للمجموعة البشرية ليست معروفة ومداس عليها من الدول والشركات متعددة الجنسيات والتي من المفروض أن تحترمها وتدافع عنها.
باعتبار أن قوانين السوق لا تجلب غير الخوف والفقر للأغلبية الساحقة الانسانية ومليارات من البشر، و تحكم عليهم بالموت لأنهم يصغون النظام القائم في موضوع تساؤل كما انها لا تحترم حياتهم الا اذا تنازلوا عنها وصارت بلا كرامة.
باعتبار أن الحق في الحياة مغتصب باستمرار من قبل رؤوس الأموال إمّا بأفعال عنيفة مباشرة أو بإجبار الشعوب على الموت بطريقة غير مباشرة.
باعتبار أن الرأسمالية بصدد وضع نقطة النهاية لكل أشكال الحياة فتمحو بذلك مجموعات كاملة من الخريطة
باعتبار أن دولة القانون في داخل كل دولة وطنية ساهمت في حالات عدة في إعادة انتاج حالة الجوع الخوف والموت بكل جدارة.
باعتبار أن نظام الأمم المتحدة عاجز بالكامل عن منع هذه الوضعية، فإن المنظمات والأشخاص المشاركين في المنتدي العالمي الاجتماعي التاسع عشر نعلن:
أن ساعة اللجوء للحق الأعلى في الثورة قد دقت منذ مدة
ان هذا الحق يجب أن تمارسه الشعوب وكل المجموعات التي تجمعها نفس الاهتمامات التي لا يمكن أن تكون غير الدفاع عن الحياة الكريمة، الدفاع عن الحياة التي لا تعدو إلا أن تكون حجدر الأساس والتي من دونها لا يمكن أن نتمتع بأي حق آخر وبالكرامة، اذ أن وجود الحياة يتطلب ضمانات حياتية، سياسية واجتماعية على الأقل، ضمانات تكون متوفرة للجميع تسمح للانسان بصفة عامة أن يمارس الحق الأساسي الآخر ألا وهو الحرية الشخصية .
أن الحق في الثورة يتصادم مع حقوق من يمسكون بزمام السلطة ورأس المال..
في خضم هذا التناقض فإن حق الأغلبية يجب أن يسود حق الأقليات الثرية والمسيطرة.
أن الحق في التمرد يتطلب ممن سيطبقونه الاحترام الحقيقي لحقوق الانسان باعتبار أن هؤلاء سيكونون بمثابة القائد الجاد من أجل ايجاد التوافق بين الأشخاص والشعوب ليس كدين أو مذهب يكون عاجزا عن التفاعل مع أي رؤية علمية، فلسفية أو ثقافية.
بالاضافة للمطالبة بالحقوق المدنية والسياسية وتطبيقها، يجب علينا أن نطالب بالحقوق الاقتصادية الاجتماعية والثقافية التي هي من حق الأفراد كما الشعوب.
أمام أهمية هذا الاعلان فإننا ندعو جميع الأشخاص والمكونات الى التنظم من أجل وظيفة على قدر كبير من الأهمية والخطورة إن القوي لا يخضع للضعيف، والمنظم لا ينحني أمام الفوضوي، إن بشاعة الرأسماليين أمام باقي البشر وقضاءهم على كرامتهم، يتطلب من الآن فصاعدا ممارسة الحق الأعلى في التمرد (المذكور في مقدمة الاعلان العالمي لحقوق الانسان في 1948).
المتمردون الأقوياء
من الجبل الأحمر
30 مارس 2013
|
Alliance zapatiste de libération sociale, fondée à Paris le 12 mars 1995 Liberté, justice, démocratie, partout et pour tous! التحالف الزباتي من أجل التحرر الاجتماعي تأسس بباريس في 12 مـــارس 1995. حرية، عدالة، ديمقراطية في كل مكان وللجميــــــع yekfibasta[at]gmail.com :للاتصال
dimanche 31 mars 2013
Declaración universal del derecho de los pueblos a la rebelión Déclaration universelle du droit des peuples à la rébellion الإعلان العالمي في حق الشعوب في التمرد
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire