par FG, 6/7/2015
Español: OΧΙ: El χ (ji) griego no es una equis, ¡Banda de beocios!
English OΧΙ: The Greek χ (chi) is NOT an "x", you bunch of Boeotians!
Español: OΧΙ: El χ (ji) griego no es una equis, ¡Banda de beocios!
English OΧΙ: The Greek χ (chi) is NOT an "x", you bunch of Boeotians!
Au moins deux quotidiens européens ont, ce lundi
matin, confirmé une fois de plus que l'UErope est devenue une grande Béotie.
Voici les objets de mon courroux :
Voici les objets de mon courroux :
Le titre de Libération est évidemment imputable à un obscur secrétaire de rédaction parisien qui n'a absolument aucune idée de la langue grecque, et non pas à la respectable Maria Malagardis, envoyée spéciale "indigène" en Grèce du quotidien drahien, pardon, de la "boîte à outils avec des angles".
Le titre de La Razón, « le plus réactionnaire des quotidiens espagnols » (André Schiffrin dixit) est sans doute imputable au même genre de Béotien, qualifié de secrétaire de rédaction.
Le titre de La Razón, « le plus réactionnaire des quotidiens espagnols » (André Schiffrin dixit) est sans doute imputable au même genre de Béotien, qualifié de secrétaire de rédaction.